17 Ocak 2020 Cuma

Haneke’nin yaratıcı tercümesi: “Piyanist”

Çizim: Ezgi Bilgin
"Uyarlama yapan bir yönetmenin birincil görevi, kendi estetik dili çerçevesinde bu atılacaklar istesini eksiksiz oluşturabilmektir. Bu, her ne kadar kolay gibi görünse de, aslında işin en kritik noktasıdır; zira belirli bir estetik kaygıyla tercüme yapılmalı, bu yapılırken neyin atılacağına, neyin başka bir şekilde anlatılacağına, nerelerin farklılaştırılacağına çok iyi karar verilmelidir. Haneke, Piyanist'te tam da bunu yapar."

Yazının tamamına ulaşmak için lütfen tıklayınız.





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder